tag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post2535132346382448924..comments2023-04-16T15:11:38.682+02:00Comments on UCDM: Comentarios y citas: Journey... de Ken Wapnick (INDICE)Tonihttp://www.blogger.com/profile/16535815541428639813noreply@blogger.comBlogger21125tag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-8702618788639661032020-09-19T06:51:38.274+02:002020-09-19T06:51:38.274+02:00Hola! Ojalá pudieras compartirme más traducciones ...Hola! Ojalá pudieras compartirme más traducciones te envío mi correo por favor envíame todas las lecciones que tengas traducidas al español, tu trabajo me ha ayudado infinitamente. calvafamily@hotmail.comAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/07400371118441591624noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-83771528304347842852020-03-20T20:04:26.155+01:002020-03-20T20:04:26.155+01:00Muchas gracias por tu valiosa labor y el deseo de ...Muchas gracias por tu valiosa labor y el deseo de compartir.<br />Bendiciones y luz en tu camino.<br />Un abrazoCarlos boterohttps://www.blogger.com/profile/14503684788861102276noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-49922169556370790062019-07-26T19:57:34.562+02:002019-07-26T19:57:34.562+02:00Muchísimas Gracias por tu gran entrega y esfuerzo!...Muchísimas Gracias por tu gran entrega y esfuerzo! <br />Ojalá y sigues traduciendo a partir de la Lección 201. Ya me compré el libro en original Inglés, sin embargo nuestro grupo de estudios aquí en Querétaro, se ha beneficiado enormemente de tus capítulos. Hoy estamos en la 199. <br /><br />��Dorina's Channelingshttps://www.blogger.com/profile/10005780587101769252noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-42753129257871320002017-05-20T15:42:36.969+02:002017-05-20T15:42:36.969+02:00Yo los compré ahí en FACIM. Te los envían desde Es...Yo los compré ahí en FACIM. Te los envían desde Estados Unidos, supongo que llegan a España en avión. Hay que tener en cuenta que los gastos son mayores debido a los altos gastos de envío desde Estados Unidos, además de los impuestos, sobre todo los de Estados Unidos, creo. Si quieres más detalles, pregúntame por email. En su lista de publicaciones hay muchas otras obras muy interesantes (las marcadas como "B" son los libros en papel). A mí me tardó un mes o más (¿dos?) en que llegaran, pero finalmente llegan y es genial disponer de libros tan inspiradores. Saludos. <br /><br />Gracias también a ti, José Luis Garza, por aportar ayuda. Saludos también. Tonihttps://www.blogger.com/profile/16535815541428639813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-65423580381502341402017-05-20T10:21:59.306+02:002017-05-20T10:21:59.306+02:00lo encontre¡¡¡¡¡
muchas graciassss por tu ayuda.
u...lo encontre¡¡¡¡¡<br />muchas graciassss por tu ayuda.<br />un saludo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-87847699284150546882017-05-20T10:16:47.467+02:002017-05-20T10:16:47.467+02:00vivo en España..... estoy intentando verlo en la p...vivo en España..... estoy intentando verlo en la pagina de acim.org pero no lo veo por ningun sitio, podrias ayudarme un poquito mas y decirme exactamente donde?, disculpa....Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-53475473818143085172017-05-19T22:32:51.502+02:002017-05-19T22:32:51.502+02:00También puedes conseguir los libros en: ACIM este ...También puedes conseguir los libros en: ACIM este es su link : https://www.acim.org Ahí les pagas con tarjeta de cerdito o debito y te lo mandan a cualquier parte del mundo que tu quieras. JOSE LUIS GARZA DEL POZOhttps://www.blogger.com/profile/05069490874648228869noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-9314571407844895992017-05-18T23:35:29.486+02:002017-05-18T23:35:29.486+02:00HOLA, yo tengo toda la obra en ingles con muy poco...HOLA, yo tengo toda la obra en ingles con muy poco uso, si vives en México y te interesa, me depositas $3, 500.00 pesos y te los envío.<br />Saludos. JOSE LUIS GARZA DEL POZOhttps://www.blogger.com/profile/05069490874648228869noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-1382614081147163392017-05-18T23:10:07.456+02:002017-05-18T23:10:07.456+02:00hola, estoy muy interesada en conseguir este mater...hola, estoy muy interesada en conseguir este material el libro de journey through the workbook...aunque sea en ingles. Creo que son como 8 libros pero en amazon solo hay dos o tres creo. podrias pasarme el texto en pdf que tampoco consigo descargarlo?... muchisimas gracias.... Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-61533869814937009872017-03-05T20:25:49.107+01:002017-03-05T20:25:49.107+01:00Que pena que no puedas traducir mas; de todas form...Que pena que no puedas traducir mas; de todas formas tenemos mucho con lo que trabajar ahora mismo disponible. Gracias Toni!!Miguelnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-64162281808374502092017-02-28T17:24:16.436+01:002017-02-28T17:24:16.436+01:00Muchas, muchas gracias!!Muchas, muchas gracias!!Diana Chapahttps://www.blogger.com/profile/09875929466319130915noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-27260840788004396672017-02-10T20:57:39.199+01:002017-02-10T20:57:39.199+01:00MMMMM. Pues que mala onda, no quiero caer en inter...MMMMM. Pues que mala onda, no quiero caer en interpretaciones, no se si lo hagan por cuestiones económicas, o por vigilar que la traducción se lo mas fiel.<br />En fin, pues como es tu blog, y mientras no lucres ni difames, tu puedes hacer lo que se te de tu regalada gana en este medio.<br />Saludos.JOSE LUIS GARZA DEL POZOhttps://www.blogger.com/profile/05069490874648228869noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-23878483614793341962017-02-10T19:34:37.994+01:002017-02-10T19:34:37.994+01:00Estuve traduciendo con bastante frecuencia diverso...Estuve traduciendo con bastante frecuencia diversos materiales de Kenneth Wapnick, hasta que en agosto de 2016 los propietarios del copyright me pidieron que dejara de traducirlo, e incluso que borrara lo ya traducido. No borré lo que ya había traducido, pero me adapté a la situación y dejé de postear traducciones. <br /><br />El post donde comenté este tema fue este: <br /><br />http://hablemosdeucdm.blogspot.com/2016/08/reclamacion-de-copyright-y-final-de-las.html<br /><br />En las etiquetas del blog, en la etiqueta "copyright" hay otro post relacionado con el tema. <br /><br />SaludosTonihttps://www.blogger.com/profile/16535815541428639813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-22655551909627707132017-02-10T18:31:32.137+01:002017-02-10T18:31:32.137+01:00Muy buen trabajo, ojalá te animaras a traducir tod...Muy buen trabajo, ojalá te animaras a traducir todos los ejercicios, los podrías recopilar y vender.<br />Esto sería una gran contribución a todos estudiantes de habla española de UCDM.JOSE LUIS GARZA DEL POZOhttps://www.blogger.com/profile/05069490874648228869noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-39099206260492138002016-09-21T17:26:45.588+02:002016-09-21T17:26:45.588+02:00MUCHÍSIMAS gracias por compartir esto en español. ...MUCHÍSIMAS gracias por compartir esto en español. Se agradece mucho. Para mi son de mucha utilidad. Todo las lecciones que sigas poniendo yo lo agradeceré mucho. Muchísimas gracias por tu labor.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-78924429813114629362016-02-02T00:18:09.181+01:002016-02-02T00:18:09.181+01:00Gracias a ti :-)Gracias a ti :-)Tonihttps://www.blogger.com/profile/16535815541428639813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-6390365096495169942016-02-01T17:28:58.989+01:002016-02-01T17:28:58.989+01:00ah ok..muchas gracias !ah ok..muchas gracias !Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12134819222660511219noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-51080034006788572012016-02-01T01:10:24.539+01:002016-02-01T01:10:24.539+01:00No tengo ni idea. En mi caso no dispongo ni siquie...No tengo ni idea. En mi caso no dispongo ni siquiera de esos materiales en inglés, así que de momento ni siquiera me planteo la posibilidad de intentar traducir parte de ello. <br /><br />Por cierto, como dato interesante, acabo de ver que en la reseña que aparece en Amazon de "Journey through the Text of A Course in Miracles" indica que en este caso no se comenta el Texto "línea por línea" (como sí hizo Ken en los volúmenes dedicados al Libro de ejercicios y al Manual para el maestro), sino que en el caso del Texto sus comentarios van por temas, y en cada tema se seleccionan los pasajes oportunos para ilustrarlo. Tonihttps://www.blogger.com/profile/16535815541428639813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-32486114031810831792016-01-31T23:31:04.904+01:002016-01-31T23:31:04.904+01:00sabes si alguien ha traducido los comentarios de K...sabes si alguien ha traducido los comentarios de Keneth del texto y del manual para el maestro? Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12134819222660511219noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-70343377963210784792016-01-31T12:21:08.977+01:002016-01-31T12:21:08.977+01:00Gracias hermano, me ayudas mucho en mi caminoGracias hermano, me ayudas mucho en mi caminoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4754394725463202236.post-19818864301281761922015-10-28T00:10:04.568+01:002015-10-28T00:10:04.568+01:00Te agradezco muchísimo el esfuerzo. Un abrazo frat...Te agradezco muchísimo el esfuerzo. Un abrazo fraterno. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/07657318275347065957noreply@blogger.com