martes, 19 de abril de 2016

Facimoutreach P-1

Una pregunta sobre el lenguaje cristiano del Curso

P-1: Parece que todas las teologías convergen en algún punto, y al hacerlo dejan atrás sus formas individuales para convertirse en la Verdad pura. Estoy teniendo problemas para lidiar con esto —implica que las formas cristianas del Curso son... (perdóname)... desechables y temporales. Al saber esto, a veces me vuelvo impaciente con el constante antropomorfismo del Texto, deseando que fuera más directo. No hace falta decir que esto interfiere en mi progreso personal, aunque no en mi reverencia o respeto hacia este material. ¿Es este un fenómeno común según tu experiencia? ¿Se pasa con el tiempo? ¿Es solo una estrategia del ego? ¿Cómo debería manejarlo?

Respuesta: El contexto cristiano del Curso ha sido un problema para los estudiantes desde el principio, y muchos han planteado la misma cuestión que tú. Para repetir y ampliar un poco tu pregunta: ¿por qué un mensaje universal tiene que venir a través de un marco religioso tan específico? ¿Y no engendra eso inevitablemente una separación adicional, negando al mismo tiempo la universalidad de la religión específica?

De hecho, el lenguaje cristiano de Un Curso de Milagros, por no hablar de la presencia de Jesús a lo largo de todo el material, puede representar un enorme reto para muchos estudiantes. Si sus egos está buscando alguna justificación para invalidar el material, o para poner obstáculos al aprendizaje, entonces Jesús y el cristianismo pueden convertirse en útiles aliados en esta batalla contra la verdad. Por otro lado, sigue siendo posible pedir ayuda al Espíritu Santo para convertir este asunto en otra aula en la que podamos felizmente aprender a perdonar nuestro especialismo.

Aunque nunca desearíamos restringir Un Curso de Milagros a un grupo cultural en particular, puede decirse sin embargo que está dirigido a un público occidental. Su lenguaje, las expresiones culturales, y elementos freudianos, platónicos y guiños a Shakespeare, hablan todos a un lector cómodo con la tradición occidental. Y ciertamente puede decirse que la influencia predominante en el mundo occidental durante los últimos 2000 años ha sido el cristianismo, siendo Jesús claramente la figura más destacada, tanto como símbolo del amor del Cielo como cuando representa el amor especial (o el odio especial) del ego. Así que difícilmente puede haber un estudiante occidental —ya sea cristiano, judío, agnóstico o ateo— que no haya sido influido o afectado de un modo u otro por Jesús o por las religiones que se han desarrollado a partir de su nombre. Por lo tanto el marco cristiano de Un Curso de Milagros ofrece a los estudiantes una oportunidad natural para practicar el perdón de sus experiencias pasadas.

Al final, por supuesto, todos los símbolos específicos desaparecen en la Unidad de Dios. Pero hasta que ese día llegue necesitamos los apoyos concretos que son los pequeños pasos del perdón que nos conducen hacia la consecución de la realidad no-dualista, la cual está más allá de todos los conceptos dualistas y de todos los símbolos. Como dice el Libro de ejercicios: «Dios Mismo dará este paso final. No te niegues a dar los pequeños pasos que te pide para que puedas llegar hasta Él» (L.193.13.6-7). Por lo tanto, los antropomorfismos cristianos reflejan nuestro propio punto de vista antropomórfico de nosotros mismos, ya que en realidad no somos cuerpos o personas específicas, sino pensamientos no-humanos de la mente. Sin embargo, mientras sigamos identificándonos con la persona concreta cuya imagen vemos cada mañana en el espejo del cuarto de baño, seguiremos necesitando un programa de aprendizaje que use símbolos concretos que tengan sentido para nosotros en el estado en el que creemos estar existiendo (T.25.I.7.4). El cristianismo nos proporciona uno de esos conjuntos de símbolos, y todos deberíamos estar agradecidos por la oportunidad que nos ofrece.

Link original en inglés: http://www.facimoutreach.org/qa/questions/questions1.htm#Q1

Índice de las P&R traducidas: http://hablemosdeucdm.blogspot.com/2015/11/indice-de-traducciones-de-p-de.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comentarios actualmente cerrados. Si quieres comentar algo podrías inscribirte en el foro 'Concordia y Plenitud' mientras siga abierto:

http://concordiayplenitud.foroactivo.com/

Saludos :-)

☼☼☼

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.